Tabletas / tablillas

Material idóneo para escribir. Traducción del:

1. Hebreo: gillâyôn, que era un objeto con una superficie pulida (Isaías 8:1). Galling y Driver creen que gillâyôn quiere decir "una superficie en blanco o sin escritura, de material adecuado para escribir" que, en el pasaje de Isaías, probablemente sea una tira de papiro o pergamino.

En el hebreo de la Mishná, gillâyôn se refiere, a los márgenes de una página.

2. Hebreo: lujôth. "tablas" (Exodo 24:12; etc.); se refiere a las tablas de piedra del Decálogo.

3. Griego: pinakídion, "tablillas para escribir", generalmente de madera, por lo común cubiertas de cera, en las cuales la escritura se grababa por medio de un estilo.

A ellas se refieren Isaías 30:8 y Lucas 1:63. En Proverbios 3:3, 7:3 y Jeremías 17:1, las "tablillas" se usan en sentido figurado para referirse al corazón.

4. Griego: pláx, tira, tabla o tablilla larga, que se puede referir tanto a las tablas de piedra (Hebreos 9:4) como a las tablas o tabletas del corazón (2 Corintios 3:3).